Los dĂas de la semana en portuguĂ©s
Hoy vamos a aprender los dĂas de la semana en portuguĂ©s y aunque pueda parecer algo muy bĂĄsico, para mĂ es una de las cosas mĂĄs difĂciles de recordar, supongo que es porque el portuguĂ©s es la Ășnica lengua latina que no utiliza los nombres de los planetas para referirse a los dĂas laborables de la semana.
Como siempre utilizaremos dos vĂdeos, que nos ayudarĂĄn a mejorar la pronunciaciĂłn y a familiarizarnos con algunas expresiones de uso cotidiano. AsĂ como unas flashcard y ejercicios interactivos.
Los dĂas de la semana en portuguĂ©s
Como podĂ©is ver, excepto por el sĂĄbado y el domingo, los dĂas laborables son completamente diferentes en español y en portuguĂ©s y, ademĂĄs, para nosotros no parecen tener ninguna lĂłgica.
ÂżSi el primer dĂa de la semana es el lunes, por quĂ© se dice âsegunda-feiraâ? Â
Bien, para ellos la semana empieza en domingo y, por tanto, el lunes es el segundo dĂa de la semana y el viernes el sexto, es decir âa sexta-feiraâ. Que no cunda el pĂĄnico, es cuestiĂłn de prĂĄctica, asĂ que empecemos con nuestro primer vĂdeo.
Os dias da semana em portuguĂȘs
En este primer vĂdeo solo tenĂ©is que centraros en la pronunciaciĂłn, parar y repetir varias veces y si podĂ©is grabaros para comparar. Un Ășltimo consejo, cuidado, se dice âfeiraâ y no âferiaâ que es un error que solemos cometer los hispanoshablantes. Ya sabĂ©is: el secreto estĂĄ en la prĂĄctica.
Otra diferencia importante con el español es el gĂ©nero de los dĂas de la semana. Mientras que sĂĄbado y domingo son palabras masculinas âo sĂĄbadoâ y âo domingoâ, el resto de los dĂas son femeninos: a segunda-feira, a terça-feiraâŠ
En el lenguaje coloquial se suele omitir la palabra âfeiraâ y solo escucharĂĄs la primera parte, el ordinal, por ejemplo: âHoje Ă© quarta (hoy es miĂ©rcoles)â o âOntem foi terça (ayer fue martes)â. AquĂ tenĂ©is un vĂnculo para practicar con flashcards expresiones relacionadas con los dĂas de la semana, todas ellas llevan audio.
CĂłmo usar los dĂas de la semana en portuguĂ©s
Vamos a ver el segundo vĂdeo donde aprenderemos mucho mĂĄs sobre el tema. Por cierto, es un vĂdeo que lleva subtĂtulos en portuguĂ©s e inglĂ©s, ya sĂ© que no es ideal, pero creo que se entiende bien y la profesora es tan buena que merece la pena, verlo.
Ahora presta tambiĂ©n atenciĂłn a los ejemplos y a la gramĂĄtica. Escribe los ejemplos en tu cuaderno y repĂtelos varias veces en alto mientras ves el vĂdeo.
ÂżHas notado cuĂĄnto se usan las contracciones en portuguĂ©s? Es un tema al que se debe prestar especial atenciĂłn. Por otro lado, ÂżquĂ© me dices del uso de la palabra âengraçadoâ? ÂżHas comprendido su significado? Seguro que sĂ: âengrasadoâ significa âraro o extrañoâ. La verdad es que los falsos amigos en portuguĂ©s pueden ser una autĂ©ntica pesadilla.
Espero que os haya gustado la lección de hoy y os sea de utilidad en el futuro, ahora es el momento de practicar todo lo que habéis aprendido con unos ejercicios interactivos. Haced clic en el botón de abajo para ir a los ejercicios que, cómo siempre en nuestro blog, SON GRATIS y de LIBRE ACCESO
Ha clic en el vĂnculo si quieres ver mĂĄs lecciones de portuguĂ©s.