Spanish idioms: Poner los cuernos a alguien (A2)

poner-los-cuernos-a-alguienDo you know how to say “to cheat on somebody” in Spanish?

Poner los cuernos a alguien

(to put horns on somebody)


Note: Though no longer a living image in English, horns are the traditional symbol of the cheated husband, often mentioned, for instance, in Shakespeare.

Se dice que le pone los cuernos a su mujer (It’s said that he’s cheating on his wife).

Print Friendly, PDF & Email

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.