¿Cómo dirías “bankruptcy” en español?

quiebra, bancarrota traducción de bankruptcyEl término inglés bankruptcy, en español, se emplea tanto  para referirse a las empresas que quiebran o se declaran en bancarrota y, por lo tanto, están próximas a desaparecer, como para las que entran en concurso de acreedores, proceso mediante el cual la compañía intenta negociar la cuantía o el plazo de vencimiento de las deudas.

Es importante prestar especial atención a la hora de traducirla y utilizar el término adecuado según la situación:

La petrolera ha solicitado el concurso de acreedores, para ganar tiempo y reestructurar su deuda.

Mi empresa quebró el año pasado y tuvimos que cerrar.

Bancarrota es un sustantivo, puede utilizar con los verbos “declararse en” o “ir a la” y sería sinónimo de quebrar:

Mi empresa fue a la bancarrota el año pasado y …

Podemos hacer frases pasivas con declararse en bancarrota:

Mi empresa fue declarada en bancarrota y…

Finalmente, recuerda que si prefieres utilizar la forma inglesa, lo adecuado es escribirla en cursiva o entre comillas por tratarse de extranjerismos no adaptados.

Recuerda que puedes consultar con tu tutor cualquier duda que tengas ¿Todavía no tienes un tutor personal de español online?

Print Friendly, PDF & Email

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *