¿Voy o me voy? Verbos reflexivos que cambian de significado.

Los verbos pueden cambiar su significado cuando se usan con un  pronombre reflexivo. Esto puede ser un problema para los estudiantes de español.  Por ejemplo, cuando usar IR o IRSE, es solo una cuestión de perspectiva. Vamos a verlo paso a paso:

1. IR indicar el movimiento hacia un lugar:

Voy a la peluquería todas las semanas (lo importante es adónde voy).

Vamos de casa al trabajo en tren (indica el desplazamiento de un lugar a otro).

2. IRSE expresa que abandonamos un lugar para ir a otro.

Me voy que ya son las seis (lo importante es que abandono o salgo del lugar donde estoy).

  • Hay que tener en cuenta que puede aparecer el lugar al que se va cuando usamos IRSE.

El viernes no podré visitarte, me voy con unos amigos a Salamanca (lo que se enfatiza es que no estaré aquí para visitar a la otra persona).

  • También podemos utilizar la forma reflexiva de IR, cuando hablamos de una persona que se va a un lugar con la intención de no volver.

          Tras el Brexit se fue a su país.

          Enrique ha dimitido, se va a una empresa donde le pagan mucho más.

3. Otros verbos similares, que cambian de significado cuando se utilizan con un pronombre reflexivo, son

¿Quieres repasar el uso de los verbos y pronombres reflexivos?

Recuerda, que puedes consultar con tu tutor cualquier duda que tengas sobre este tema ¿Todavía no tienes un tutor de español online?

Print Friendly, PDF & Email

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *